NA SEMANA EM QUE PAULO LEMINSKI COMPLETARIA 78 ANOS, SUA OBRA DE ESTÁ SE RENOVANDO COM TRADUÇÕES, EDIÇÕES E EVENTOS

Paulo Leminski. Crédito: Nani Góis.

Autor é um dos maiores nomes da poesia brasileira

Com uma rica obra poética, de prosa experimental, tradução, ensaios e canções, Paulo Leminski se consolidou como um dos nomes mais importantes e vibrantes da literatura brasileira. Com um trabalho que ainda instiga e inspira até hoje, sua arte será celebrada com um sarau especial em Curitiba no dia 24/08, quando o poeta completaria 78 anos. O evento acontece no Wonka Bar a partir das 20h e os ingressos custam R$ 10. A classificação é de 18 anos.

Filhas do autor, Aurea Leminski e Estrela Ruiz Leminski encabeçam a noite cuja programação resgata o evento que marcou a literatura paranaense de 1989 até meados nos anos 2000, trazendo para Curitiba importantes escritores e poetas, entre eles, Affonso Romano de Sant’Anna, Ferreira Gullar, Haroldo de Campos, Augusto de Campos, Arnaldo Antunes, Décio Pignatari, Moraes Moreira e outros. Completam o line up do Sarau  Gabriel Teixeira, Juliana Cortes, Leo Fressato, Nadja Naira (Companhia Brasileira de Teatro) e Téo Ruiz.

A noite de poesia, música e teatro acontece no Wonka, que fica localizado na Rua Trajano Reis, 326, centro de Curitiba.

Serviço:
Sarau Perhappiness
Data: 24/08/2022 (quarta-feira)
Horário: 20h
Local: Wonka Bar
Endereço: Rua Trajano Reis, 326 – São Francisco – Curitiba/PR
Classificação: 18 anos

Em um de seus primeiros trabalhos, “Quarenta clics em Curitiba” (1975), Paulo Leminski comenta a passagem de tempo de modo profético: “O tempo fica / cada vez / mais lento / e eu / lendo / lendo / lendo / vou acabar / virando lenda”. E ele virou. Com uma rica obra poética, de prosa experimental, tradução, ensaios e canções, Leminski se consolidou como um dos nomes mais importantes e vibrantes da literatura brasileira. Com um trabalho que ainda instiga e inspira, novas edições chegam em todo o mundo com publicações na Itália, Espanha, Argentina e Estados Unidos.

Para conhecer mais a obra de Leminski: https://pauloleminski.com.br

“Assim como Paulo Leminski tinha um imenso prazer em traduzir para o português obras de grande relevância da literatura mundial, hoje o caminho se inverte e o mundo começa a conhecer ainda mais este escritor brasileiro. Só temos a agradecer aos envolvidos por fazer de Paulo Leminski um autor cada vez mais universal”, conta Áurea Leminski, filha do autor que completaria 78 anos no próximo dia 24/08.

A cultuada coletânea “Toda Poesia”, best-seller lançado em 2013 com as obras poéticas completas, que apresentaram o autor para toda uma nova leva de leitores. Agora, o livro chega ao mercado norte-americano com a tradução do professor emérito do Departamento de Estudos em Espanhol e Português da Universidade da Flórida, Charles A. Perrone, em parceria com o Doutor em Estudos Literários da Universidade Federal do Paraná, Ivan Justen Santana, como “All Poetry”. A edição da editora New London Librarium traz na íntegra todos os poemas e a mesma identidade visual da versão brasileira, com o icônico bigode na capa.

Paralelamente, na Itália, saiu o livro de poemas “Distratti Vinceremo” (“Distraídos Venceremos”), com tradução de Massimiliano Damaggio e versão de “Tuti Maioli” pela editora L’arcolaio.  Na Argentina e na Espanha, os títulos foram contemplados no Edital de Programa de Apoio à Tradução e a Publicação de Autores Brasileiros no Exterior. A editora Añosluz, de Buenos Aires, publicou uma antologia poética intitulada “Parezca y Desaparezca”, com trabalho de tradução de Alejandro Güerri. E ainda, a novela “Ahora es que son ellas” (“Agora é que são elas”) saiu pela editora espanhola Libros de la resistencia, com tradução de Reynaldo Jiménez. 

Para os fãs brasileiros, um sarau de celebração ao poeta acontece em sua cidade natal de Curitiba no dia de seu aniversário no Wonka Bar e a exposição Múltiplo Leminski abre em outubro em Porto Alegre, no Centro Cultural da UFRGS.

Para mais informações:
Build Up Media
(24) 999377203
contato@buildupmedia.com.br

RAÍZES DA POESIA PARANAENSE (RÉCITA/MOSTRA) – PARTE 1

Raízes da Poesia Paranaense é um projeto que reúne em vídeorécitas de poemas alguns dos grandes poetas e poetisas do Paraná interpretados por atores e atrizes também paranaenses. As récitas, organizadas em dois episódios, buscam aproximar o público da vida e obra de nomes que fazem parte da história da literatura no Estado do Paraná, mas que, nem sempre, são conhecidos.

O projeto, realizado com recursos do Programa de Apoio e Incentivo à Cultura da Fundação Cultural de Curitiba, foi concebido por Ana Paula Taques, que acumula a direção artística com Claudecir de Oliveira Rocha, e por Ivan Justen Santana.

Junto a eles, atores e atrizes convidados como Geyisa Costa, Luíz Felipe Leprevost, Ricardo Pozzo e Thadeu Peronne, deram vida a doze poetas e poetisas.

Com fotos antigas e raras dos poetas e das cidades em que nasceram, cenário intimista, iluminação cuidadosa e dramática, à “La Caravaggio”, e a música incidental de José Itiberê de Lima, executada pela pianista Gisele Rizental, as récitas “transportam o espectador para meados do século XIX e mostram o trovador Bento Cego. Vão para o início do século XX, passando por Emiliano Perneta até chegar na poeta Laura Santos”, afirma o professor Doutor Claudecir Rocha.

RAÍZES DA POESIA PARANAENSE é uma boa oportunidade não só para professores ilustrarem suas aulas, mas também para todos conhecerem um pouco da literatura feita no Paraná. “Quantas vezes a gente passa pelas ruas Júlia da Costa, Silveira Neto, sem nem imaginar o que essas pessoas escreveram? As récitas dão um gostinho da nossa poesia. São uma forma de incentivar o público a pesquisar mais sobre os grandes nomes da nossa literatura!”, conclui a idealizadora do projeto, Ana Paula Taques.

Poetas paranaenses que fazem parte das Récitas por ordem cronológica:
Bento Cego, Júlia da Costa, Emílio de Menezes, Emiliano Perneta, Dario Velozo, Silveira Neto, Ricardo de Lemos, Leite Junior, Ismael Martins, Rodrigo Junior, Ada Macaggi e Laura Santos.

Parte 1:
Bento Cego: 00:35 – 05:18
Júlia da Costa: 05:19 – 08:38
Emílio de Menezes: 08:39 – 12:54
Emiliano Perneta: 12:55 – 16:26
Dario Velozo: 16:27 – 19:37
Silveira Neto: 19:38 – 21:59

FICHA TÉCNICA
Elenco:
Ana Paula Taques: Júlia da Costa e Ada Macaggi.
Claudecir de Oliveira Rocha: Emiliano Perneta e Rodrigo Júnior.
Geyisa Costa: Laura Santos
Luiz Felipe Leprevost: Emílio de Menezes e Ismael Martins.
Ricardo Pozzo: Dario Velozo e Leite Júnior.
Thadeu Perrone: Bento Cego, Silveira Neto e Ricardo de Lemos

Produção Executiva e Direção Artística: Ana Paula Taques
Produção Executiva e Coordenação: Lucas Marcelli
Pesquisa e Curadoria: Claudecir de Oliveira Rocha
Pesquisa e Curadoria: Ivan Justen Santana
Captação e Edição de Vídeo: Vitral Produções
Direção de corte: Ricardo Janotto
Operação de câmera: Diogo Luiz Schechtel
Designer de Luz: Erica Mityko
Fotógrafia: Eliete Silva
Cenografia: Adriana “Russa” de Lucca
Adereços e Maquiagem: Marcelino de Miranda
Figurinos: Trícia de Almeida
Assessoria de comunicação: Karen Monteiro
Designer Gráfico/ Digital e Ilustração: Pedro Henrique Spolador
Ilustração Digital: Andrew Adriano Kostiuk
Transporte: Abiderman Brito

Locação: Espaço Excêntrico

Trilha Sonora:
Composição Musical sobre trova de Bento Cego (00:35 – 03:40) Thadeu Peronne. Arranjo instrumental: Lucas Marcelli.
Música Incidental – José Itiberê de Lima. Intérprete: Gisele Rizental.

PROJETO REALIZADO COM RECURSOS DO PROGRAMA DE APOIO E INCENTIVO À CULTURA – FUNDAÇÃO CULTURAL DE CURITIBA E DA PREFEITURA MUNICIPAL DE CURITIBA.

FONTES DE PESQUISA PARA REALIZAÇÃO DO PROJETO
Acervo Instituto Moreira Salles
Acervo Museu Paranaense
Acervo: Júlia Wanderley IHGPR
Acervo Cid Destefani
Acervo Gazeta do Povo
Acervo Casa da Memória
Acervo INP
Acervo Paulo José da Costa.
CASTRO, Nestor de. Bento Cego. Curitiba: Impressora Paranaense / Correia & C., 1902
MURICY, J. C. de Andrade. Panorama do movimento simbolista brasileiro. [2 vols] 3ª. ed. São Paulo: Perspectiva, 1987.
MENEZES, Emílio. Obra reunida. [Org. Cassiana Lacerda Carollo] Rio de Janeiro: José Olympio; Curitiba: Sec. da Cultura e do Esporte do Est. do Paraná, 1980.
NETO, Silveira. Luar de Hinverno. Curitiba: Farol do Saber, 1996.
PERNETA, Emiliano. Ilusão e outros poemas. Curitiba: col. Farol do Saber, 1996.
ROCHA, C. O. Quadros Provincianos: A Obra de Rodrigo Júnior. Tese. Curitiba: UFPR, 2019.
RODRIGO JÚNIOR. Poesia Completa. Curitiba: Anticítera, 2015.
SABÓIA, A.; FERNANDES, H. V.(orgs.) Antologia didática de escritores paranaenses.. Curitiba: Imprensa Oficial.
SANTANA, Ivan Justen. Emiliano Perneta: vida e poesia de província? Tese. Curitiba: UFPR, 2015.
SANTOS, Laura. Poemas. Curitiba: SEEC, 1990.
SANTOS, Pompília. L. S. (org.) Sesquicentenário da Poesia Paranaense. (antologia). Curitiba: Secretária da Cultura e do Esporte do Paraná, 1985.
SOUSA, Colombo & RAITANI NETO, Felício.(orgs.) Letras Paranaenses. Curitiba: Ocyron Cunha, 1971.
VELOZO, Dario. Cinerário & outros poemas. Curitiba: Farol do Saber, 1996.

Fonte: Canal do Youtube Raízes da Poesia Paranaense